不可以省略
with,否则就是错句:
误:Tom is not alone in finding Rick
hard to work.
正:Tom is not alone in finding Rick
hard to work with.
译:并非只是汤姆一个人认为和里克难以共事。
分析如下:
句中的 Rick 为不定式
to work with 的逻辑宾语,所以 with 不可省略。这与形容词的
hard 用法有关,即当 hard(困难的;包括与之同义的difficult,当然还有其他一些形容词)的主语或逻辑主语为
sb 或sth 时,其后接的不定式(有人称之为反射不定式)必须是及物动词或是不及物动词带上介词,即句子主语或逻辑主语必须是该不定式的逻辑宾语。又如:
Do you find Clive difficult to talk to? 你是否发觉和克莱夫讲话有些困难?
Some people find her hard to get along with because
she’s so intense. 有人认为很难与她相处,因为她过于严肃。
He found success hard to come by after losing his
right-hand man. 失去了得力助手后,他发现自己很难获得成功。
下面的句子中,不定式后面没有介词,因为这些不定式中的动词为及物动词:
You may find this hard to believe, but it is a truth
of science. 你也许会觉得这令人难以相信,但它是科学真理。
She described her plans to me, but I found them hard
to conceptualize. 她向我描述了她的一些计划,但我觉得很难对其形成概念。
If you didn’t do much maths at school, you’ll find
economics difficult to understand. 你不在上学时多做数学题,就会感到经济学很难理解。